Keine exakte Übersetzung gefunden für الهيكل المهني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الهيكل المهني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Organisation du marché;
    (ج) الهيكل المهني؛
  • Dans le même temps, ils gèrent une structure d'activités d'éveil pour les enfants des immigrants.
    وفي الوقت نفسه يدار هيكل للمهن الإبداعية لأبناء المهاجرين.
  • D'Souza, op. cit, présente une analyse approfondie des dangers que courent les exploitants artisanaux et de l'organisation du marché.
    D'Souza,، المرجع السابق، يقدم تحليلاً كاملاً للأخطار التي يواجهها عمال المناجم الحرفيون والهيكل المهني.
  • a) Sur l'impact des technologies de l'information et des communications (TIC) sur la structure professionnelle du marché du travail;
    (أ) أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على هيكل المهن في سوق العمل؛
  • Tableau 3.7 Répartition par sexe selon l'activité exercée (pourcentage)
    الجدول 3-7: الهيكل الجنساني بحسب المهنة (%)
  • Il y a eu aussi des améliorations dans la structure des professions, un plus grand nombre de femmes ayant eu accès à des emplois mieux payés au cours du Septième plan pour la Malaisie (1996-2000).
    وسُجّلت كذلك تحسينات في الهيكل المهني حيث شغلت أعداد أكبر من النساء وظائف عالية الأجر خلال الخطة الماليزية السابعة (1996-2000).
  • Tableau 7 Métier/profession des sujets (selon le sexe)
    الجدول 7: وظائف/ مهن الشخصيات (الهيكل حسب الجنس)
  • Le Haut Commissaire a recommandé dans son rapport d'organiser un régime de carrière des fonctionnaires du Bureau; l'oratrice voudrait savoir comment les procureurs sont nommés.
    ولقد أوصى تقرير المفوض السامي بإنشاء هيكل فني مهني للمكتب، وطلبت معلومات عن طريقة تعيين المدعين العامين.
  • Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.
    وطلبت معلومات عن هيكل الأجور في المهن التي يكثر فيها النساء.
  • Il importe de veiller à ce que la réforme des réglementations ne se solde pas par un affaiblissement des structures professionnelles existantes et des droits et conditions afférents aux services, ralentissant de ce fait les avancées et les progrès accomplis dans la pratique.
    ومن الأمور المهمة ضمان ألا يؤدي الإصلاح التنظيمي إلى إضعاف الهيكل الأساسي للمهنة والحقوق والشروط المتعلقة بالخدمات، ومن ثم، إبطاء وتيرة التقدم والتطور على صعيد الممارسة.